私の「新潟びっくり」のひとつです。
よく見かける名前で、新潟っぽいおばあちゃんの名前といえば、
(敬称略)
ハツイ
キクイ
シズイ
らへんでしょうか。
新潟弁だと「エ」を「イ」と発音しがち。
なので、上記の名前は音で名前を決めたパターンかなって。
上から、
ハツイ⇒ハツエさん
キクイ⇒キクエさん
シズイ⇒シズエさん
ですね。
広報とか新聞を見てるとけっこう見かけます。
なんでおばあさんばっかこうなるんだろう(おじいさんも同年代の人いるはずなのに)って思ってましたが、
おじいさんは漢字名が多くて、おばあさんはカタカナ名なことが多いので、
ばあちゃんネームにありがちな現象になっているんだと気づきました!
キクイとかマサイとか、苗字みたい!って思いましたが、
旦那さんのおばあちゃんが解説してくれました^^
文字にするとやっぱり変な感じはするけど、そういうことなんだそうです。
新潟っぽい!
(さすがに、この現象はばあちゃん世代までで、今の若い世代ではこういうことはないだろうと思います。)
ちなみに、新潟県民の旦那さんに聞いた話では、
学生のとき、名簿順に席に座っていたんだけども、
「江口(エグチ)さん」という方がいて、
新潟的には「イグチさん」と発音するので、
ex.内田さんより前の席になっていた、ということもあったらしいです^^
生活に息づいてますね!